今天我 去了香山(jīn tiān wǒ qù le xiāng shān)。香山是北京西北边的一个公园(xiāng shān shì běi jīng xī běi biān de yí ge gong1 yuan2)。香山十月的红叶很有名(xiāng shān shí yuè de hóng yè hěn yǒu míng )。北京天气晴朗的时候(běi jīng tiān qì qíng lǎng de shí hou),香山山顶的风景很美(xiāng shān shān dǐng de fēng jǐng hěn měi )。可是(kě shì),爬山累死我了(pá shān lèi sǐ wǒ le)。
I went to Xiangshan today. Xiangshan is a city park Northwest of Beijing. Xiangshan is famous for its Red Maples in October. When the air is clear, Beijing is really beautiful from atop Xiangshan. However, the walk up the mountain was extremely exhausting.
Grammar: something+ Adj + 死 + Subject + 了
This grammatical structure represents the severity of a particular state. In this case, '累死我了' means that walk was extremely exhausting. Or, literally, that is ‘exhausted me to death’ (死 means to die).
More Examples:
1.我(wǒ)晚(wǎn)上(shang)没(méi
2.我(wǒ)还(hái)没(méi)吃(chī)饭
No comments:
Post a Comment